간이정류장 (Request-Stop)

  • 극단 와일드번치 (독일)
  • 해외 초청 작품
  • 8. 1(목) 19:30
  • 중앙아트홀

공연개요

- 공연개요 | Total(12)(Performers(10), Staff(2)) / Duration of performance : 75minutes
- 제작자 및 스텝 | Author : Harold Pinter, Drector : Ilka‐Cordula Felcht, Stage Manager : Oliver Krüger, Lighting Engineer / Technician : Oliver Krüger
- 출연자 | Little Girl : Reinhild Altinger, Boxer : Danny Danisch, Business Woman : Johanna Pollet, Singerl : Marieke Hohberg-Vollering, Gentleman : Sebastian Moritz, Tourist : Denis Römer, The Woman : Clarissa‐Sophie Scheve, Musician : Meret Gutschke(Klarinette), Thomas Lehmann(Kontrabass), Maya Fouchard(Klavier)

작품줄거리

런던 어느 버스정거장에 남녀 여럿이 줄을 서서 버스를 기다리고 있다. 주인공 여자가 처음엔 순진한 질문으로 다른 사람들과 대화의 소통을 시작한다. 그러나 각자 내면에 숨겨진 갈등과 두려움과 외로움들로 인해 상대를 위협하고 모욕하고, 마침내는 철저히 외면하기에 이른다.

Anywhere in London, a woman stands at a bus stop waiting. It is a bus stop where the bus stops only upon request: A request stop. More and more people join the queue. The woman tries to get contact to the others. To begin with an innocent question for the direction of the bus she entraps herself in insults as she does not receive an answer from the others. Quite a normal situation which happens every day in large cities. People wear theirfaces for their everyday life, a façade. You’re looking for privacy, for some rest. You’re taking care not to lower your guard, immunized by clothing, profession and style. But while this situation in everyday’s life continues mostly to be uneventful, this time, the woman gets some balls rolling and façades crack open …
The waiting others, a man, a career woman, a boxer, a singer, a child and a gentleman, everyone a bit likable, strange, a bit lonely. Suddenly they show their individuality, experience their needs and fear, they let themselves go and become vulnerable. While the woman becomes obsessed with allegations, insults and threats, the silent others grow into a group …

단체소개

Group / The Wild Bunch (Germany)

The Wild Bunch is a young people’s drama society from Berlin which has originally been founded in 1980. It currently consists of round about 25 to 30 members who are engaged in various roductions. We started out with plays in English, our first play being“ The very proper gander” by James Thurber. Putting on an English play for a German audience helped the young students not to rely on the spoken language to get to the audience but on all kinds of non-verbal communication on stage. Thus we have almost build up a tradition of acting which keeps away from the spoken text and looks for facial expression, movements, body language and all sorts of music to support stage action. The bodywork we do intends to experiment withand experience individual potentialsand is meant to sharpen our perception of the hidden connections between body and feelings. In this way -and this way only- we try to be“ realistic” rather than show artificia“ make-believes”. This way we have a chance to “experience” rather than“ show” something about the character’s life on stage.